Ⅰ 日語的瓦工、木工、鋼筋工怎麼說啊
さかん【左官】
泥瓦匠,泥水匠,瓦匠,泥瓦工人
だいく【大工】
木匠
鉄筋組み立て工 (てっきんくみたてこう)
鋼筋工
Ⅱ 建築業中,日語詞彙「鐵骨」與「鐵筋」有什麼區別
鉄骨鉄骨
(1)鋼來筋。鋼骨。自鋼鐵構架。用於建築的鋼筋。(建造物の骨組に用いる鉄材。主として構造用圧延鋼材を用いる。)
鉄骨で組立てる。/用鋼骨架成。
鉄筋てっきん
【名】
(1)鋼筋。埋進混凝土裡用來增強拉力的鐵棍。(コンクリートに埋め込んで、その引張力に対する弱さを補強するために用いる鉄棒。)
鉄筋工。/鋼筋加工組裝的工人。
(2)鋼筋水泥。「鋼筋混凝土」的略語。(「鉄筋コンクリート」の略。)
この橋は鉄筋で建てられた。/這座橋是用鋼筋混凝土築成的。
ps,我當時學「鉄筋」這個詞的時候,是「鋼筋水泥」的一次,我覺得「鐵筋"更傾向於」鋼筋混凝土「。
希望能夠幫到你。