㈠ 建築業中,日語詞彙「鐵骨」與「鐵筋」有什麼區別
鉄骨鉄骨
(1)鋼來筋。鋼骨。自鋼鐵構架。用於建築的鋼筋。(建造物の骨組に用いる鉄材。主として構造用圧延鋼材を用いる。)
鉄骨で組立てる。/用鋼骨架成。
鉄筋てっきん
【名】
(1)鋼筋。埋進混凝土裡用來增強拉力的鐵棍。(コンクリートに埋め込んで、その引張力に対する弱さを補強するために用いる鉄棒。)
鉄筋工。/鋼筋加工組裝的工人。
(2)鋼筋水泥。「鋼筋混凝土」的略語。(「鉄筋コンクリート」の略。)
この橋は鉄筋で建てられた。/這座橋是用鋼筋混凝土築成的。
ps,我當時學「鉄筋」這個詞的時候,是「鋼筋水泥」的一次,我覺得「鐵筋"更傾向於」鋼筋混凝土「。
希望能夠幫到你。
㈡ 鐵用日語怎麼說
你可以下載一個語言翻譯軟體
㈢ 日語「鋼鐵」怎麼讀
鋼鉄
こうてつ
koutetu
漢語類似於 考務台詞 這個發音
㈣ 鋼網 日語怎麼說
ステンレスネット(不銹鋼的) 鋼網
スチールネット (鋼鐵的) 鋼網
供參考。
㈤ 求日語高手幫忙翻譯,[鍍鋁板]日本鋼鐵行業素語是什麼
アルクラッド・プレート
alclad plate
請參考。。。
㈥ 不銹鋼日語怎麼說
問題一:不銹鋼和不銹鐵用日文怎麼說 不銹鋼 stainless steel、或者Inox,日語是外來語用片假名ステンレス 然後加個 鋼 也就是 ステンレス鋼,也可以寫作 和文漢字「不銹鋼」
不銹鐵 可以寫作 ステンレス?スチ`ル 也就是 stainless seel ,其實是和不銹鋼的意思一樣的。
以下摘自網路詞典
ke./view/1251574
不銹鐵與不銹鋼相比主要是在於是否含鎳!不銹鐵一般是指日本的SUS430,國內為1Cr17,主要化學成分為:C: 問題二:"不銹鋼無縫鋼管 "用日語怎麼說 拜託啦! シ`ムレス?ステンレス?チュ`ブ
問題三:不銹鋼內膽用日語怎麼說 如果是電飯鍋之類的內膽:「內釜」,念うちがま。
如果是保溫瓶之類的內膽:「保溫ボトル」,保溫瓶叫「魔法瓶」
不銹鋼:ステンレス鋼
問題四:鋼板用日語怎麼說 根據不同場合有三種說法:
1)就是生活中將說的鋼制的板材
鋼板「こうはん」
2)油印時採用的液碼做鋼板
r「やすり」
3)汽車上的類似鋼板的零部件
板バネ「いた」
スプリング
以上、請參考
問題五:求問:不銹鋼繩網 不銹鋼鋼套繩網 用日語怎麼說? 比較復雜但是保險的說法是:ステンレススチ`ルワイヤメッシュ,
就是stainless steel wire mesh。
其實前兩個詞只說其一即可。
問題六:白鋼 日語怎麼說 不知道你指的哪種,
有幾種說法:
白鋼(しろはがね)
人名的話(はくこう)
問題七:鋼直尺 用日語怎麼說 所謂鋼直尺模旅應該是不銹鋼直尺吧
ステンレス直線定規:stainlessちょくせんじょうぎ
鋼のスケ`ル:はがねのscale
認為第一個比較盯,但是你可以兩個都說然後問問日本人用哪個,一般人家會告訴你的
問題八:洗不銹鋼盆子的那種包裝上帶日文的海綿叫什麼 新的不銹鋼製品表面的黑色物質是出廠前拋光時遺留的拋光膏及拋光下來的一些細小金屬微粒,便宜的不銹鋼製品出廠前一般都沒有清洗,買回來使用前自己清洗一下就可以了。拋光膏就是一些磨料和臘,再加上一些添加劑什麼的,如果是用來裝食品的話,就需要加清洗劑,用熱水仔細洗干凈。
問題九:鋼網 日語怎麼說 ステンレスネット(不銹鋼的) 鋼網鬧衡
スチ`ル伐ット (鋼鐵的) 鋼網
供參考。
問題十:不銹鋼精密鑄造、熔模,致殼的日語怎麼翻譯,謝謝了。 不銹鋼精密鑄造:ステンレススチ`ル精密造
熔模:可融性パタ`ン
致殼:不知道什麼意思。。
以上,
請參考。。。