Ⅰ 跟模具機械有關的若干詞彙翻譯
die set 下模座 (置模器)
bushing 套管
stripper lift脫料板
dead center死點? (靜點)
stock plate 承料板
die area 模具面積
air ejector 排氣
stock guide gage side 備用導柱側面厚度
die strap 模具帶
slide 滑塊
tram 緯絲
tool room 工具間
sub-assembly 部件
magnetic chuck磁鐵卡盤? (電磁吸盤)
grinding fixture磨削夾具?
curled diameter 捲曲直徑
counter sink反向槽?
seamed panel結合板? (接縫板)
curled lip 卷邊
chuck wall 卡盤壁
panel wall 板壁
CAN END STOCK罐底墊片? (定位片)
Crown Geometry
tooling pocket 工具袋
stack dimension總成尺寸
air inject lines 空氣注入線
gage side 側面厚度
blanking下料? (下料,落料)
flat blank扁坯
seaming panel 卷封面
upper retainer上固定座
jack holes 托起孔
die safety block 模具保險塊
GAGE BLOCKS 量塊 (水口塊,一般都是把gate譯成水口的)
riser 凸高
stack height 實際高度 (總成厚度)
surface 表面(通常表示表面的要求,或是塗層)
unit depth 單位厚度
panel depth 面板厚度
stock buckle 備用扣環
coil 線圈
括弧里是我改的,你可以參考,如有疑問可以發郵件給我。