A. 最近抖音里面复联四很火、但是钢铁侠说的那几句英文是什么意思!
I am iron man
我就是钢铁侠
I love u three thousand
爱你三千遍
B. 钢铁侠3最后的那几句台词~英语的
My armor, is never a distraction or a hobby, it was a cocoon. And now I'm a changed man.You can take away my house, all my tricks and toys,The one thing you can't take away: I am Iron Man.
我的盔甲,从来不是什么爱好或是工具,而是一个等待羽化的茧。你可以毁掉我的房子,我的装备和我的玩具,但你毁不掉的是:我就是钢铁侠。
C. 我就是钢铁侠 这个英文怎么念
音译是。 爱 爱木 爱润 慢。读音就是这几个音啦。就是I am Iron Man.
你可以输入有道词典中查找,在查找结果中把鼠标放在小喇叭图标上既可以听到读音
D. 复联4钢铁侠最后打响指前说的一句话是什么
I 'm iron man 我是钢铁侠
E. 钢铁侠的经典台词
You can say you have everything,or you can say you have nothing
你可以说拥有一切,也可以说一无所有
I can't die,I want to live, because I can atone only if I live
我不能死,我要活着,因为只有活着我才能赎罪
It's different,I have to protect the only one I can't leave,That's you。
情况不一样了,我必须要保护我唯一离不了的人,那就是你。
I am Iron Man
我是钢铁侠
(5)我就是钢铁侠这句话的英文是什么扩展阅读
《钢铁侠》讲述了托尼·史塔克出生在纽约一个富豪家庭,从小衣来伸手饭来张口的他,并未像所有的纨绔子弟那般只知道享乐胡闹。
天生聪慧的史塔克却是个出奇的天才,17岁毕业于麻省理工大学电力工程系,并以傲人的成绩成功找到了自己的社会定位——其家族企业史塔克军火公司的新老板。
父母的不幸去世反而更激发了托尼事业的前进动力。21岁时便开始掌控数百亿财产的他,逐渐确立了史塔克公司作为美军第一军火供应商的雄厚地位。不过托尼傲慢自大的性格以及为达到目的不择手段的做法常常为自己找来很多麻烦。
F. 灭霸在复联四里面说的天命是哪个单词
灭霸在复联四里面说的天命是“inevitable”这个单词。
inevitable这个单词有多种含义:
作形容词时,是不可避免的;不能防止的;总会发生的;照例必有的;惯常的;
作名词时,表示必然发生的事;不可避免的事。
在复联四中,灭霸说的“I am inevitable”,从字面意思就是“我的存在是不可避免的”,则可以意译为“我是天命”。
(6)我就是钢铁侠这句话的英文是什么扩展阅读:
电影《复联4》中有很多戳人泪点的台词和地方,但最让影迷泪腺绷不住的一刻便是史塔克打响指前说的那句“我是钢铁侠”。据FILM网站报道,原本钢铁侠打响指的场景里,托尼从头到尾没有台词,最后是剪辑师提出建议,才加上了这句“I am Iron Man”。
《钢铁侠》第一部结尾,按照原漫,史塔克应该要说自己是保安,第二部才是说“I am Iron Man”,不过,在拍摄之际,唐尼突然决定要说,导演乔恩·费儒觉得效果很好就直接这样做了结局。“当时是演着玩儿的,没想到成了经典”。
十一年后,漫威电影宇宙《复联4》上映,在灭霸要打响指说了一句“我就是天命”之后,他手套上的宝石被钢铁侠抢了,所有人都以为唐尼会应声说句“我才是天命”,但没想到,他说的居然是“I am Iron Man”。
最后打完响指,钢铁侠伤痕累累躺在地上,眼神涣散,强撑着一口气,直到小辣椒说“你可以好好休息了”他才如释重负地闭上了眼,而那句我是钢铁侠也成了钢铁侠英雄落幕最后的遗言。
G. 求解,给钢铁侠配乐的monsters,有的是带一段钢铁侠的旁白,求这段旁白。
那并不是完整旁白,而是两部的台词拼凑起来的。
其中“I just finally know, what I have to do.
And I know in my heart, that it's right.”
出自于《钢铁侠1》中01:30:00处,
Tony要求Pepper帮助自己黑入公司系统时候发生的对白。
对白如下:
Tony:You stood by my side all these years,
while I reaped the benefits of destruction.
And now that I'm trying to protect the people
that I put in harm's way,You're going to walk out?
Pepper:You're going to kill yourself ,Tony.
I'm not goingto be a part of it.
Tony:I should't be alive,unless it was for a reason.(如果没有这个信念,我那时早死了)
I'm not carzy,Pepper.(佩珀,我没有发疯)
I just finally know what I have to do.And I know in my heart that it's right.
(我只是终于明白了我的使命。同时心底的声音告诉我,这样做是对的。)
接着“You can take away my house,
all my tricks and toys,
one thing you can't take away ,
I am Iron Man!”
出自《钢铁侠3》末尾丢弃胸口蓄电池时的独白,经典台词出现时间是01:59:56开始。
完整独白如下:
So if I were to wrap this up tight with a bow or whatever,
如果要我漂亮地总结一番这段故事,
I guess I'd say my armor was never a distraction or a hobby.
我想我会说,我的战衣从来不是分心的玩意儿、也不是爱好。
It was a cocoon.And now ,I'm a changed man.
它是个茧。现在我破茧而出、焕然一新。
You can take away my house,All my tricks and toys.
你可以夺走我的房子,所有我的小把戏和小玩具。
One thing you can't take away——
但你夺不走的是——
I am iron man.
我就是钢铁侠!
H. 钢铁侠3中国版中托尼·斯塔克的最后的独白的英语原台词
So
If
I
Were
To
Wrap
This
Up
Tight
Wish
A
Bow
Or
Whatever,
I
Guess
I'd
Say,My
Armor,It
Was
Never
A
Distraction
Or
A
Hobby,It
Was
A
Cocoon.And
now,I
Am
A
Changed
Man.You
Can
Take
Away
My
House,All
My
Tricks
And
Toys.One
Thing
You
Can't
Take
Away:I'm
Iron
Man.
所以,如果让我做个总结的话,我想,我得说我的战甲,从来都不是一种消遣或者一种爱好,它是一个茧。现在,我是个全新的人了,你可以夺走我的房子,我所有的把戏和玩具,有一件事你无法改变:
我是钢铁侠。