『壹』 “模具“用日语怎么说要专业的说法
模具: 金型(かながた)
XXX产品单价加入了模具费用
XXX制品の単価に金型の费用が加わった。
XXXせいひんのたんかにかながたのひようがくわわった。
『贰』 模具用日语怎么说
きがた(木制模型),かながた(金制模型)。
不知道什么材料用 :もけい(模型)。
日语中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分U段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。
这样,动词“食べる”(taberu)就像英语中"吃"的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)”或者“will eat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。
(2)模具用日语怎么说扩展阅读:
时态
日语中只有2种时态:过去时、现在时,将来时被现代日语划到现在时一类了,因为现在时和将来时没有明显的时态标记,要靠动词的种类和上下文的关系区别。从形态上、整体上说,我们可以认为日语的时态分为过去时和非过去时两种。
例如:
1、过去时:【标志:带有时态标记“た(特殊情况下为だ)”】本=书,読む=读
①彼は本(ほん)を読(よ)んだ。(简体)/彼は本を読みました。(礼貌体)(表示已经完成)
②彼は本を読んでいた。(简体)/彼は本を読んでいました。(礼貌体)
(表示过去持续性的动作 /动作结果状态的持续、或状态已经实现/表发现)
(过去完成进行时,过去开始的一个动作,可能已经完成可能还在进行)
2、非过去时:
①彼は本を読む。(简体)/彼は本を読みます。(礼貌体)(表示将要进行/反复恒常的动作)
②彼は本を読んでいる。(简体)/彼は本を読んでいます。(礼貌体)(表示正在进行)
『叁』 电路板成型用的“冷冲模”及“热冲模”用日语怎么说啊
热冲模
ハット パンチプレス(hot punch press)
ホット パンチプレス(hot punch press)
ha tto pa nn chi pu re su(日文输入法的拼写)
ha to pang qi pu le si(按中文拼音的发音读法)
冷冲模
コールド パンチプレス(cold punch press))
ko - ru do pa nn chi pu re su(日文输入法的拼写)
kou lu dou pang qi pu le si(按中文拼音的发音读法)
请相信我的答案,是刚才一个在日本做机械的朋友告诉我的。
有什么不会的,你再说话!
楼下的朋友,两种说法都正确,但日本人发音更偏向ハット,因为他们不习惯,不喜欢嘴型变化太大的发音。
『肆』 模具的简易模 用日语怎么说
简易金型
(量产制品の制造工程に使用する金型ではなく、その量产前に少量の试作品の生产を目的として供给される金型である。)
『伍』 模具的垫脚 用日语怎么说
スペーサーブロック
『陆』 凸凹模用日语应该怎么说
母型鋳型(punch matrix)
『柒』 吹塑模具 用日语怎么说
ブロー型。
『捌』 洗模水用日语怎么说
我不是机械专业的,不清楚你说的这个洗模水是用来清洗模具的还是冷却模具的。如果是清洗模具的话应该叫作:鋳型 洗浄水 或 鋳型 洗浄剤
いがた せんじょうすい いがた せんじょうざい
如果是冷却用的就叫做:鋳型 冷却水 或 鋳型 冷却剤
いがた れいきゃくすい いがた れいきゃくざい
参考:http://www.patentjp.com/10/L/L104835/DA10001.html
『玖』 粉末冶金模具用日文怎么说
CrN 窒化クロム
TiN 窒化チタン
TiCN-MP 炭窒化チタン多层コーティング
TiALN, 窒化アルミチタン
ALTiN, 窒化チタンアルミ
ZrN, 窒化ジルコニウム
CBC, 低温黒色クロム
TiALCN, 炭窒化アルミチタン
DLC ダイヤモンドライクカーボン
粉末冶金模具 粉末冶金鋳型
塑料成型模, プラスチック鋳型
玻璃成型模, ガラス鋳型
镁合金加工模,マグネシウム合金加工鋳型
滑动部件 スライド・ユニット
『拾』 前模后模用日语怎么说
前模或母模 :キャビティ「穴」后模或子模:コア「芯」